==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་བསྟོད་པ། ནག་པོ་པ།
རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་བསྟོད་པ།
ནག་པོ་པ།
༄། །རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་བསྟོད་པ་བཞུགས། ཨོཾ་རྗེ་བཙུན་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་བདག་ཉིད་ཅན། །ཐུགས་རྗེས་སྐུར་སྤྲུལ་འགྲོ་དོན་མཛད། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གཙོ། །ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཞི་སྤྱན་གསུམ་མཛེས། །ཞབས་གཉིས་ཕྱེད་ཀྲུང་གར་ཚུལ་གྱིས། །པདྨ་ཉི་མའི་གདན་ལ་བཞུགས། །མི་བསྐྱོད་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེ། །རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ནི་མཁས་ཆེན་པོ། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་མཚོག་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ། །བུདྡྷ་མཁའ་འགྲོ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་རབ་ཏུ་དག །རྡོ་རྗེ་ཞི་བ་དགའ་བ་ཆེ། །རང་བཞིན་གྱིས་ནི་འོད་གསལ་མཆོག །རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རིན་ཆེན་རྒྱལ་པོ་རབ་ཏུ་ཟབ། །རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའ་དྲི་མ་མེད། །དངོས་གཉིས་དག་པས་གོས་པ་མེད། །རཏྣ་མཁའ་འགྲོ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རྡོ་རྗེ་མི་འཆིང་འདོད་ཆགས་ཆེ། །རྣམ་རྟོག་ནམ་མཁའ་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །འདོད་ཆགས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བརྙེས། །པདྨ་མཁའ་འགྲོ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རྡོ་རྗེ་དག་པ་གདོན་མི་ཟ། །བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་རྫོགས་པ། །སངས་རྒྱས་ངོ་བོ་ཉིད་ལས་བྱུང༌། །སྣ་ཚོགས་མཁའ་འགྲོ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་བསྟོད་པ་རྫོགས་སོ།།
རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་བསྟོད་པ། ནག་པོ་པ།

【汉语翻译】
五部空行母赞。
纳波巴。
五部空行母赞。
纳波巴。
༄༅། །五部空行母赞。
嗡，顶礼至尊黑汝嘎！
具足方便与智慧自性，
以大悲化身利益众生，
身语意之自在主，
顶礼赞叹黑汝嘎。
四面四臂三目美，
双足半跏跣足式，
安住莲花日轮座。
不动佛乃大智慧，
金刚界乃大学者，
金刚三殊胜三坛城，
佛部空行母顶礼赞。
毗卢遮那极欢喜，
金刚寂静大乐者，
自性即是光明胜，
金刚空行母顶礼赞。
宝生王极甚深，
金刚虚空无垢染，
无有二取垢染者，
宝部空行母顶礼赞。
金刚不系大贪欲，
分别虚空金刚持，
获得贪欲波罗蜜多，
莲花空行母顶礼赞。
金刚清净不食魔，
一切所愿皆圆满，
由佛性本体所生，
杂色空行母顶礼赞。
五部空行母赞圆满。
五部空行母赞。纳波巴。

【英语翻译】
Praise to the Five Families of Dakinis.
Nagpopa.
Praise to the Five Families of Dakinis.
Nagpopa.
༄༅། །Praise to the Five Families of Dakinis.
Om, I prostrate to the venerable Heruka!
Possessing the nature of skillful means and wisdom,
Manifesting as an embodiment of compassion to benefit beings,
Lord of body, speech, and mind,
I prostrate and praise Heruka.
Beautiful with four faces, four arms, and three eyes,
With two feet in a half-lotus posture,
Seated on a lotus and sun disc.
Akshobhya is great wisdom,
Vajradhatu is a great scholar,
Vajra three supreme three mandalas,
Buddha Dakini, I prostrate and praise.
Vairochana is extremely joyful,
Vajra peaceful, great bliss,
By nature, the supreme clear light,
Vajra Dakini, I prostrate and praise.
Ratnasambhava is extremely profound,
Vajra space is without stain,
Without the defilement of dualistic grasping,
Ratna Dakini, I prostrate and praise.
Vajra unbinding, great desire,
Discriminating space, Vajra holder,
Attained the perfection of desire,
Padma Dakini, I prostrate and praise.
Vajra pure, does not consume demons,
All wishes are completely fulfilled,
Born from the essence of Buddhahood,
Various Dakini, I prostrate and praise.
The praise to the Five Families of Dakinis is complete.
Praise to the Five Families of Dakinis. Nagpopa.

============================================================

